大小姐的戏码 粉色蒸馏水
近你。
&ot;很意外?&ot;
zio不紧不慢,&ot;美国佬撤军后,这地方就成了个筛子。俄国人在北边搅局,中东的军火商把这里当成了中转站。除了咱们国家派了驻军在几个关键港口压阵,剩下的地方——&ot;他指了指不远处一条暗巷,那里几个穿着流里流气的年轻人正靠在改装摩托车旁抽烟,&ot;早就是各方势力割据的黑市了。别说枪了,你要是出得起价,便携式防空导弹他们都能给你弄来。&ot;
&ot;好离谱……&ot;
&ot;所以,跟紧我。没有规矩就是这里的规矩。&ot;他整理好物资拉上拉链,重新背上包,&ot;走吧,大小姐。给你去整身战袍。&ot;
&ot;诶,那中国呢?中国不是在这里驻军了吗?不管管吗?&ot;
&ot;管。&ot;zio直视前方,&ot;但驻军管的是战略要道和港口安全,不是街头帮派火并。只要不动我国公民、不碰我国利益,我们没立场也没精力去当世界警察。&ot;
&ot;只要不影响中国公民和侨民的安全,驻军没那个闲工夫去替日本人扫黄扫黑。&ot;
&ot;喔噢!&ot;你恍然大悟。
唔,那现在的世界警察是谁……
你们打的车停在表参道一家外观低调奢华的门店前。全玻璃的黑色外墙没有显眼的招牌,只有一串细小的暗金色字母restir。
门童拉开玻璃门。走入店内,冷气和香氛弥散,身穿挺括黑色制服、戴着白手套的店员迎上来,弯腰四十五度。
&ot;いらっしゃいませ。ほんじつはなにかおてつだいできることはございますでしょうか。&ot;
她直起身,也许是注意到你们并非本地人,立刻微笑着换成英语:
&ot;irasshaiaseareyoulookgforthgspecific?(欢迎光临。请问有什么可以帮您?)&ot;
zio环顾两侧橱窗内穿在人台上的礼服,礼服在柔和射灯下流光溢彩。
你倒是被岛台位置的一面大型方鱼缸吸引了视线——好独特的布置。
&ot;showherthegowns(带她去看看礼服。)&ot;你身边的zio开口。
店员微微侧身,用戴着白手套的手引路,语气轻柔恭敬:&ot;ofurseplease,followtothelounayiterestyourefreshntswhileweassistyou?(当然。请随我前往休息区。在为您服务期间,需要为您准备一些茶点吗?)&ot;
&ot;no,thankyou(谢谢,不用了。)&ot;zio拒绝得干脆。
店员引着你往深处的成衣成列处走去,在你身旁微微欠身,双手交迭在腹前:
&ot;exce,isswillyouandthentleanbereirgabespokeservicetoday?if,wewouldneedtotakeyourasurentsfirstthoughthetailorgprocesstypicallytakesaboutthreetofourweeks(请问这位小姐,您和那位先生今天需要定制服务吗?如果是的话,我们需要先为您测量尺寸……不过工期大概需要三到四周。)&ot;
你欣赏着陈列处的立裁得当的礼服,摇摇头。
后面响起zio的声音:
&ot;notiforbespokewe’lltakeready-to-wearshowherthebestyouhavestock(没时间定制了,我们直接要成衣。挑你们店里现货中最好的一批给她看。)&ot;
店员一愣,随即迅速调整过来,恭敬应道:
&ot;ofurse,sirunderstood(好的,先生。明白了。)&ot;
她转过头,笑容更加柔和,低声问询:
&ot;andwhenwouldyoubeneedgthegarnts?ifyouareonatightschedule,wecanarranaprivateuriertodeliverthetoyourhotelorresidenceaheadofti, pletely plintary(请问您大概什么时候需要使用呢?如果时间紧急,我们可以安排专车,提前为您免费送到您指定的酒店或住宅。)&ot;
&ot;don≈039;tbother(不必麻烦。)&ot;zio在外面翻看着一本时尚杂志,&ot;we’llpacktheupandtakethewithtoday(挑好了直接打包,我们今天直接带走。)&ot;
你呼出一口气。